2019年11月9日 星期六

Hoody 안녕히 (Adios) (Feat. GRAY)韓文歌詞+中文翻譯







所屬專輯:[正規一輯]Departure
發行日期:2019年10月29日
作詞:Hoody(후디), GRAY (그레이) 
作曲:Cha Cha Malone, Hoody(후디), GRAY (그레이) 
編曲:Cha Cha Malone



넘치는 기대를 넘어
超越溢出的期待

생각 없이 밖으로 나갈 거야
不假思索的出去

새로운 바다를 건너
越過新的大海

어쩌면 다른 우주로 난 떠나
或許我會離開另一個宇宙

난 떠날래
我要離開了

난 떠날래
我要離開了

아무도 찾을 수 없는 곳으로
去往誰都找不到的地方

난 떠나고 안 나타날 거야
我要徹底離開所有人的視線

기억에서 사라질 때까지
直到完全將我遺忘為止

Such a sunny day

내 방은 흐린데
我的房內卻是陰天

억지로 나를 일으켰네
被強制喚醒

머리 위에 선 누군가가 날
在我的頭頂總有個人

잠 못 들게 눈 감지 못하게 해
令我廢寢忘食 不知疲倦的

춤을 춰
瘋狂跳著舞

마치 신이 난 듯이
就像是無法控制這興致

우는 낯으로 노랠 쓸 순 없으니
因為無法哭著臉去寫歌

내 몸의 움직임
我的身體動著

Like a marionette

두 팔에 달린 끈을 잘라내 이제
現在就把雙臂上的繩子剪掉

Woo 지겨웠던 이 굴레 속에서
Woo 在這個厭倦的枷鎖裡

벗어나 잊고 있었던 자유를 찾아서
擺脫 然後找回遺忘的自由

I be like

난 떠날래
我要離開了

난 떠날래
我要離開了

아무도 찾을 수 없는 곳으로
去往誰都找不到的地方

난 떠나고 안 나타날 거야
我要徹底離開所有人的視線

기억에서 사라져 지워
從記憶中消除抹去

기억에서 adios
在記憶裡 adios

꿈에서도 adios
在夢裡也 adios

아쉬워 마 amigos
不要可惜 amigos

그리울 때 나타날게 잊혀질 때쯤
想念的時候 我會出現的 就在被忘記的時候

나 떠날 테니까 날 찾지마마마
我要離開了 不要找我

왜인지는 궁금해도 묻지마마마
即使好奇也什麼都別問

그냥 나도 사람이니깐 막 막
因為我也只是個平凡人

지쳐버리고 말아
快累壞了

숨통을 조여 갑갑 답답
勒緊喉嚨 悶悶不樂

아무도 날 모르는 곳으로 갈래
我要去誰都不認識我的地方

하늘만 봐도 멋진 영화 속의 피날레
仰望天空 看電影的精采結局

해변가에 누워 이 고독을 난 즐겨
躺在海邊 享受孤獨

I just wanna party all day all night long

이 자유를 온몸으로 느껴
全身都享受著自由

펌킨형도 날 찾지 말아줘
Pumkin哥也別來找我

Adios

행복을 찾아서 떠날래 amigos yeah
找到幸福後我要離開 amigos yeah

Woo 지겨웠던 이 굴레 속에서
Woo 在這個厭倦的枷鎖裡

벗어나 잊고 있었던 자유를 찾아서
擺脫 然後找回遺忘的自由

I be like

난 떠날래
我要離開了

난 떠날래
我要離開了

아무도 찾을 수 없는 곳으로
去往誰都找不到的地方

난 떠나고 안 나타날 거야
我要徹底離開所有人的視線

기억에서 사라져 지워
從記憶中消除抹去

기억에서 adios
在記憶裡 adios

꿈에서도 adios
在夢裡也 adios

아쉬워 마 amigos
不要可惜 amigos

그리울 때 나타날게 잊혀질 때쯤
想念的時候 我會出現的 就在被忘記的時候

내일도 모레도 지금과 같을 걸
明天也 後天也 都和現在一樣

기억에서 꿈에서 이제 난 안녕히
從記憶裡 從夢中 我要說再見了




沒有留言:

張貼留言