BREAKING NEWS

WELCOME

櫻花泡菜始於2009天空部落
20160214搬家至此
有最新的韓流偶像、時尚、音樂等資訊。

2021年7月7日 星期三

李茂珍 信號燈(紅綠燈) Lee Mujin Traffic Light韓文歌詞+中文翻譯

 




歌曲:신호등
演唱者:이무진 (李茂珍)
所屬專輯:單曲신호등
發行日期:2021.05.14
時長:03:51
作詞:이무진
作曲:이무진
編曲:이무진 , 유종호







이제야 목적지를 정했지만
雖然現在才決定了目的地

가려한 날 막아서네 난 갈 길이 먼데
(紅燈)卻擋住了要出發的我 可我還有很遠的路要走呢

새빨간 얼굴로 화를 냈던
這讓我想起了

친구가 생각나네
因為生氣而臉色通紅的朋友



이미 난 발걸음을 떼었지만
雖然我已經邁開了腳步

가려한 날 재촉하네 걷기도 힘든데
(綠燈)卻還在催促要走的我 光是前進都已經很累了

새파랗게 겁에 질려 도망간
嚇得面色鐵青而逃跑的朋友

친구가 뇌에 맴도네
在我腦海中揮之不去



건반처럼 생긴 도로 위
在像鍵盤似的道路上

수많은 동그라미들 모두가
無數的圓圈讓所有人

멈췄다 굴렀다 말은 잘 들어
走走停停 非常聽話

그건 나도 문제가 아냐
那些我並不認為是問題



붉은색 푸른색 그 사이
紅色 綠色 那之間

3초 그 짧은 시간
短暫的3秒

노란색 빛을 내는
發出黃色光芒的

저기 저 신호등이
那邊 那個 信號燈


내 머릿속을 텅 비워버려
讓我腦袋一片空白

내가 빠른지도
搞不清楚我究竟是快了

느린지도 모르겠어
還是慢了

그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야
就只是眼前一片黃澄澄的



솔직히 말하자면 차라리
說實話 倒不如

운전대를 못 잡던 어릴 때가
不會開車的小時候

더 좋았었던 것 같아
好像還更好些


그땐 함께 온 세상을
因為那時候還有一起

거닐 친구가 있었으니
同行的朋友



건반처럼 생긴 도로 위
在像鍵盤似的道路上

수많은 조명들이 날 빠르게
雖然無數的燈光

번갈아 가며 비추고 있지만
在輪番閃耀著 催我前行

난 아직 초짜란 말이야
但我還是新手啊



붉은색 푸른색 그 사이
紅色 綠色 那之間

3초 그 짧은 시간
短暫的3秒

노란색 빛을 내는 저기 저 신호등이
發出黃色光芒的那個信號燈

내 머릿속을 텅 비워버려
讓我腦袋一片空白

내가 빠른지도
搞不清楚我究竟是快了

느린지도 모르겠어
還是慢了

그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야
就只是眼前一片黃澄澄的

꼬질꼬질한 사람이나
不要因為自己站在

부자 곁엔 아무도 없는
無論是落魄的人 還是富有的人

삼색 조명과 이색 칠 위에
誰都沒有的紅綠燈前 斑馬線上

서 있어 괴롭히지 마
而感到困擾

붉은색 푸른색 그 사이
紅色 綠色 那之間

3초 그 짧은 시간
短暫的3秒

노란색 빛을 내는 저기 저 신호등이
發出黃色光芒的那個信號燈

내 머릿속을 텅 비워버려
讓我腦袋一片空白

내가 빠른지도
搞不清楚我究竟是快了

느린지도 모르겠어
還是慢了

그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야
就只是眼前一片黃澄澄的




其他好歌歌詞連結

Share this:

張貼留言

 
Back To Top
Copyright © 2014 櫻花泡菜. Designed by OddThemes