BREAKING NEWS

WELCOME

櫻花泡菜始於2009天空部落
20160214搬家至此
有最新的韓流偶像、時尚、音樂等資訊。

2016年6月29日 星期三

太妍Why韓文歌詞+羅馬拼音+中文翻譯



太妍Why韓文歌詞+羅馬拼音+中文翻譯








Oh yeah yeah

Oh
언젠가는 발이 Oh 닿는 대로
Oh eonjenganeun nae du bali Oh dahneun daero
Oh
總有一天我的雙腳 Oh 依據觸及

이끌리는 시선을 뺏겨버린 대로
ikkeullineun siseoneul ppaetgyeobeorin daero
跟著指引被掠奪的視線

가볍게 걸어갈 낯선 곳을 그리다
gabyeobge geoleogal natseon goseul geurida
輕鬆的描繪將要走至的陌生之地

결국엔 허전한 한숨에 멈춰
tto gyeolguken heojeonhan gin hansume meomchwo
結果又空虛的靜止在一聲長歎中


Why, why, 돌아서
Why, why, dolaseo tto neon
Why Why
又背對的你

Why, why,
꿈만 가득해
Why, why, kkumman gadeukhae
Why Why
只充滿夢境


지금 떠난다면 Good, good, good, yeah
jigeum tteonandamyeon Good, good, good, yeah
現在離開的話Good Good Good yeah

만나게 모든 Great, great, yeah
mannage doel modeun geon Great, great, yeah
即將相遇的所有事物Great Great yeah

가벼워진 맘이 Work, work, baby
gabyeowojin mami Work, work, baby
變得輕鬆的心Work Work baby

이미 이미 앞에
imi imi nun ape
已經已經在眼前

아른아른대는데 망설여 Why
areunareundaeneunde mangseolyeo Why
搖擺不定的猶豫 Why

나침반 돌아가던 바늘이
nachimban wi dolagadeon baneuli
指南針上轉動的指針
멈춘 곳에 가득
meomchun gose gadeuk pin
在靜止之處充滿的針
이름 모를 꽃잎이
ireum moreul kkotipi
不知其名的花瓣
위해 끌어당긴 빛이 담긴 풍경 속에
neol wihae kkeuleodanggin bichi damgin punggyeong soke
為了我而拉動的 滿載光芒的景色之中

어서 뛰어들어 나보다 자유롭게
eoseo ttwieodeuleo naboda jayurobge deo
快點跳進去吧 比我更加自由的

Why, why, why,
괜히 미뤄 왔던
Why, why, why, gwaenhi mirwo watdeon nal
Why, why, why, 無所謂推辭的日子

많았던 걱정이 모두 사라진
manhatdeon geokjeongi modu da sarajin
曾經有過許多的擔心 現在全部都消失的

Tonight yeah

바람 불어오면 Good, good, good, yeah
baram buleoomyeon Good, good, good, yeah
微風吹徐的話 Good, good, good, yeah

펼쳐지는 모든 Great, great, yeah
pyeolchyeojineun modeun geon Great, great, yeah
敞開的所有事物Great, great, yeah

달라지는 맘이 Work, work, baby
dallajineun mami Work, work, baby
產生變化的心

이미 이미 앞에
imi imi nun ape
已經已經在眼前

아른아른대는데
areunareundaeneunde
搖擺不定的猶豫


지금 떠난다면 Good, good, good, yeah
jigeum tteonandamyeon Good, good, good, yeah
現在離開的話Good Good Good yeah

만나게 모든 Great, great, yeah
mannage doel modeun geon Great, great, yeah
即將相遇的所有事物Great Great yeah

가벼워진 맘이 Work, work, baby
gabyeowojin mami Work, work, baby
變得輕鬆的心Work Work baby

이미 이미 앞에
imi imi nun ape
已經已經在眼前

아른아른대는데 망설여 Why
areunareundaeneunde mangseolyeo Why
搖擺不定的猶豫 Why


쫓아가기도 벅차 숨이
jjochagagido beokcha sumi chan
即使努力追趕 吃力的呼吸也達到極限

세상이 전부는 아냐
sesangi jeonbuneun anya
世界不是全部的啊

하루 종일 걸어도 똑같은
haru jongil geoleodo ttokgateun
即使一整天走著路也

풍경은 절대 보이지 않아
punggyeongeun jeoldae boiji anha
絕對看不到 同樣的景色

하얀 종이에 적어 Why
hayan jongie jeokeo bon Why
曾在白紙上試著寫下的 Why

잉크처럼 번지는
ingkeucheoreom beonjineun mam
如同墨水般蔓延開來的心

I’m falling, I’m falling, I’m falling to you


바람 불어오면 Good, good, good, yeah
baram buleoomyeon Good, good, good, yeah
微風吹徐的話 Good, good, good, yeah

펼쳐지는 모든 Great, great, yeah
pyeolchyeojineun modeun geon Great, great, yeah
敞開的所有事物Great, great, yeah

달라지는 맘이 Work, work, baby
dallajineun mami Work, work, baby
產生變化的心

이미 이미 앞에
imi imi nun ape
已經已經在眼前

아른아른대는데
areunareundaeneunde
搖擺不定的猶豫



지금 떠난다면 Good, good, good, yeah
jigeum tteonandamyeon Good, good, good, yeah
現在離開的話Good Good Good yeah

만나게 모든 Great, great, yeah
mannage doel modeun geon Great, great, yeah
即將相遇的所有事物Great Great yeah

가벼워진 맘이 Work, work, baby
gabyeowojin mami Work, work, baby
變得輕鬆的心Work Work baby

이미 이미 앞에
imi imi nun ape
已經已經在眼前

아른아른대는데 망설여 Why
areunareundaeneunde mangseolyeo Why
搖擺不定的猶豫 Why



來源
https://colorcodedlyrics.com/2016/06/taeyeon-why
http://m.weibo.cn/single?id=3991124449985275
Godtaeng_309@weibo



Share this:

張貼留言

 
Back To Top
Copyright © 2014 櫻花泡菜. Designed by OddThemes