2019年11月9日 星期六
Hoody 안녕히 (Adios) (Feat. GRAY)韓文歌詞+中文翻譯
Posted by 櫻花泡菜 on 下午2:32:00 in AOMG Gray Hoody | Comments : 0
所屬專輯:[正規一輯]Departure
發行日期:2019年10月29日
作詞:Hoody(후디), GRAY (그레이)
作曲:Cha Cha Malone, Hoody(후디), GRAY (그레이)
編曲:Cha Cha Malone
넘치는 기대를 넘어
超越溢出的期待
생각 없이 밖으로 나갈 거야
不假思索的出去
새로운 바다를 건너
越過新的大海
어쩌면 다른 우주로 난 떠나
或許我會離開另一個宇宙
난 떠날래
我要離開了
난 떠날래
我要離開了
아무도 찾을 수 없는 곳으로
去往誰都找不到的地方
난 떠나고 안 나타날 거야
我要徹底離開所有人的視線
기억에서 사라질 때까지
直到完全將我遺忘為止
Such a sunny day
내 방은 흐린데
我的房內卻是陰天
억지로 나를 일으켰네
被強制喚醒
머리 위에 선 누군가가 날
在我的頭頂總有個人
잠 못 들게 눈 감지 못하게 해
令我廢寢忘食 不知疲倦的
춤을 춰
瘋狂跳著舞
마치 신이 난 듯이
就像是無法控制這興致
우는 낯으로 노랠 쓸 순 없으니
因為無法哭著臉去寫歌
내 몸의 움직임
我的身體動著
Like a marionette
두 팔에 달린 끈을 잘라내 이제
現在就把雙臂上的繩子剪掉
Woo 지겨웠던 이 굴레 속에서
Woo 在這個厭倦的枷鎖裡
벗어나 잊고 있었던 자유를 찾아서
擺脫 然後找回遺忘的自由
I be like
난 떠날래
我要離開了
난 떠날래
我要離開了
아무도 찾을 수 없는 곳으로
去往誰都找不到的地方
난 떠나고 안 나타날 거야
我要徹底離開所有人的視線
기억에서 사라져 지워
從記憶中消除抹去
기억에서 adios
在記憶裡 adios
꿈에서도 adios
在夢裡也 adios
아쉬워 마 amigos
不要可惜 amigos
그리울 때 나타날게 잊혀질 때쯤
想念的時候 我會出現的 就在被忘記的時候
나 떠날 테니까 날 찾지마마마
我要離開了 不要找我
왜인지는 궁금해도 묻지마마마
即使好奇也什麼都別問
그냥 나도 사람이니깐 막 막
因為我也只是個平凡人
지쳐버리고 말아
快累壞了
숨통을 조여 갑갑 답답
勒緊喉嚨 悶悶不樂
아무도 날 모르는 곳으로 갈래
我要去誰都不認識我的地方
하늘만 봐도 멋진 영화 속의 피날레
仰望天空 看電影的精采結局
해변가에 누워 이 고독을 난 즐겨
躺在海邊 享受孤獨
I just wanna party all day all night long
이 자유를 온몸으로 느껴
全身都享受著自由
펌킨형도 날 찾지 말아줘
Pumkin哥也別來找我
Adios
행복을 찾아서 떠날래 amigos yeah
找到幸福後我要離開 amigos yeah
Woo 지겨웠던 이 굴레 속에서
Woo 在這個厭倦的枷鎖裡
벗어나 잊고 있었던 자유를 찾아서
擺脫 然後找回遺忘的自由
I be like
난 떠날래
我要離開了
난 떠날래
我要離開了
아무도 찾을 수 없는 곳으로
去往誰都找不到的地方
난 떠나고 안 나타날 거야
我要徹底離開所有人的視線
기억에서 사라져 지워
從記憶中消除抹去
기억에서 adios
在記憶裡 adios
꿈에서도 adios
在夢裡也 adios
아쉬워 마 amigos
不要可惜 amigos
그리울 때 나타날게 잊혀질 때쯤
想念的時候 我會出現的 就在被忘記的時候
내일도 모레도 지금과 같을 걸
明天也 後天也 都和現在一樣
기억에서 꿈에서 이제 난 안녕히
從記憶裡 從夢中 我要說再見了
訂閱:
張貼留言
(
Atom
)
張貼留言