2018年11月14日 星期三
鐘鉉 太妍 Lonely韓文歌詞+中文翻譯
Posted by 櫻花泡菜 on 晚上9:47:00 in 太妍 歌詞 SHINee | Comments : 0
專輯:종현 소품집 '이야기 Op.2
發行日:2017-04-24
作曲:鐘鉉/위프리키/황현(MonoTree)/IMLAY
作詞:鐘鉉
編曲:鐘鉉 / 위프리키 / 황현(MonoTree) / IMLAY
미안해 내 탓이야
對不起 是我不好
고마워 덕분이야
謝謝你 多虧了你
툭하면 내뱉던 네 그 말버릇
你動不動說出的那句口頭禪
너도 힘든 걸 난 다 아는데
你也很難受 我都明瞭
아마 넌 내가 바본 줄 아나 봐
也許你覺得我是個傻瓜
우는 얼굴로 나 힘들다 하면
若哭喪著臉說出“我好難受”
정말 나아질까
就真的會好些嗎
그럼 누가 힘들까
那是誰更難受呢
아프다 징징대면
當嘟囔著“好難受”
모두 다 괜찮아지는데
一切就都會變得好起來
아마 너와 난 착각 속에
或許你和我在錯覺之中
서로를 가둬둔 지 몰라
已經將彼此囚禁了
아냐 너는 날 이해 못 해
不 你不會理解我的
걱정 어린 네 눈을 볼 때면
每當看著你滿含憂慮的眼
Baby I'm so lonely so lonely
나는 혼자 있는 것만 같아요
我覺得自己像是孤身一人
지친 널 볼 때면 내가 너에게
每當看著疲憊的你 我對你而言
혹시 짐이 될까 많이 버거울까
會否成為負擔呢 會否讓你吃力呢
Baby I'm so lonely so lonely
나도 혼자 있는 것만 같아요
我也覺得自己像孤身一人
그래도 너에게 티 내기 싫어
儘管如此 也不願對你擺架子
나는 혼자 참는 게 더 익숙해
我更習慣獨自忍耐
날 이해해줘
理解我吧
우린 함께 있지만
我們雖然在一起
같이 걷질 않잖아
卻並未並肩同行
외로움과 괴로움
孤獨與煎熬之間
기억 하나 차인 건데
只有一段記憶之差
넌 왜 자꾸 다르게만
可你為何總是要把
적으려 하는 건지
它們寫得不同呢
Baby I'm so lonely so lonely
나는 혼자 있는 것만 같아요
我覺得自己像是孤身一人
그래도 너에게 티 내기 싫어
儘管如此 也不願對你擺架子
나는 혼자 참는 게 더 익숙해
我更習慣獨自忍耐
날 이해해줘
理解我吧
날 내버려 둬
就拋下我吧
Baby I'm so lonely so lonely
나는 혼자 있는 것만 같아요
我覺得自己像是孤身一人
Baby I'm so lonely so lonely
나도 혼자 있는 것만 같아요
我也覺得自己像孤身一人
그래도 너에게 숨기기 싫어
儘管如此 也不願對你隱瞞
나는 혼자 참는 게 더 익숙해
我更習慣獨自忍耐
날 이해해줘
理解我吧
訂閱:
張貼留言
(
Atom
)
張貼留言