BREAKING NEWS

WELCOME

櫻花泡菜始於2009天空部落
20160214搬家至此
有最新的韓流偶像、時尚、音樂等資訊。

2018年11月17日 星期六

Zion.T 楊花大橋(양화대교/Yanghwa BRDG)韓文歌詞+中文翻譯






單曲:양화대교 (楊花大橋/Yanghwa BRDG)
發行日:2014-09-22
作詞:Zion.T

作曲:Zion.T/Kush/전용준/서원진
編曲:서원진



우리 집에는
我們家裡

매일 나 홀로 있었지
每天都是我一個人

아버지는 택시드라이버
爸爸是計程車司機

어디냐고 여쭤보면 항상
如果問“你在哪裡” 總是回答

양화대교
“楊花大橋”

아침이면 머리맡에 놓인
清晨 枕頭邊就已放好

별사탕에 라면땅에
星星糖 還有拉麵煎餅

새벽마다 퇴근하신 아버지
總是等著淩晨才下班的

주머니를 기다리던
爸爸的口袋

어린 날의 나를 기억하네
我還記得年幼的我

엄마 아빠 두 누나
媽媽 爸爸 兩個姐姐

나는 막둥이 귀염둥이
我是老么 可愛的老么

그 날의 나를 기억하네
我還記得那天的我

기억하네
還記得

행복하자
幸福起來吧

우리 행복하자
我們幸福起來吧

아프지 말고 아프지 말고
不要生病 不要生病

행복하자 행복하자
幸福起來吧 幸福起來吧

아프지 말고 그래 그래
不要生病 是啊 是啊

내가 돈을 버네 돈을 다 버네
我掙錢了 掙很多錢了

엄마 백원만 했었는데
曾說過 “媽媽 給我一百元就好”

우리 엄마 아빠 또 강아지도
我的媽媽 爸爸 還有小狗

이젠 나를 바라보네
現在都看我了

전화가 오네 내 어머니네
來電話了 是我媽媽

뚜루루루 아들 잘 지내니
嘟嚕嚕嚕嚕 “兒子過得好嗎”

어디냐고 물어보는 말에
問我“在哪裡”的話 就說

나 양화대교 양화대교
“我在楊花大橋 楊花大橋”

엄마 행복하자
媽媽 幸福起來吧

아프지 말고 좀 아프지 말고
不要生病 不要生病

행복하자 행복하자
幸福起來吧 幸福起來吧

아프지 말고 그래 그래
不要生病 是啊 是啊

그 때는 나 어릴 때는
那時 我還年幼時

아무것도 몰랐네
什麼都不知道

그 다리 위를 건너가는 기분을
走過那大橋的心情

어디시냐고 어디냐고
如果問“在哪裡 在哪裡”的話

여쭤보면 아버지는 항상
爸爸總是回答

양화대교 양화대교
楊花大橋 楊花大橋

이제 나는 서있네 그 다리 위에
現在我就站在那大橋上

행복하자
幸福起來吧

우리 행복하자
我們幸福起來吧

아프지 말고 아프지 말고
不要生病 不要生病

행복하자 행복하자
幸福起來吧 我們幸福起來吧

아프지 말고 그래
不要生病 是啊

행복하자 행복하자
幸福起來吧 我們幸福起來吧

아프지 말고 아프지 말고
不要生病 不要生病

행복하자 행복하자
幸福起來吧 我們幸福起來吧

아프지 말고 그래 그래
不要生病 是啊


Share this:

張貼留言

 
Back To Top
Copyright © 2014 櫻花泡菜. Designed by OddThemes