BREAKING NEWS

WELCOME

櫻花泡菜始於2009天空部落
20160214搬家至此
有最新的韓流偶像、時尚、音樂等資訊。

2017年2月1日 星期三

Zion.T 노래 (THE SONG)韓文歌詞+羅馬拼音+中文翻譯





Zion.T - 노래 (THE SONG)韓文歌詞+羅馬拼音+中文翻譯


專輯:OO
發行日期:2017-02-01
作曲 : Zion.T/Kush
作詞 : Zion.T
編曲:KUSH/ 서원진



이 노래는 유명해지지 않았으면 해
i noraeneun yumyeonghaejiji anhasseumyeon hae
這首歌不會變的很有名就好了

이 노래는 유명해지지 않았으면 해
i noraeneun yumyeonghaejiji anhasseumyeon hae
這首歌不會變的很有名就好了

사람들이 가사를 못 외웠으면 해
saramdeuri gasareul mot oewosseumyeon hae
別人也不會記住這歌詞就好了

에라라라 에베베베
erararara ebebebebe
欸啦啦啦 欸呸呸呸



일주일 전 욕조에서
iljuil jeon yokjoeseo
一星期前在浴缸裡

나 혼자 흥얼거리던 노래
na honja heungeolgeorideon norae
我獨自哼唱著的歌

이제는 너 혼자 듣고 있고
ijeneun neo honja deutgo issgo
現在你獨自聆聽著

곧 사람들도 듣게 되겠지
got saramdeuldo deutge doegessji
很快 別人也都能聽到了

피아노 하나로는 심심해
piano hanaroneun simsimhae
只用鋼琴有點無聊

베이스도 넣게 되었지
beiseudo neohge doeeossji
所以再加點低音吉他

하루 종일 널 생각하다 쓴 노래
haru jongil neol saenggakhada sseun norae
從早到晚因想念你而寫出的歌

별 내용은 없지만
byeol naeyongeun eopsjiman
雖然沒什麼實際的內容

그냥 내 마음이다 생각하고 들어줬으면
geunyang nae maeumida saenggakhago deureojwosseumyeon
但這是我的真心 你聽了之後能這樣想的話



이 노래는 유명해지지 않았으면 해
i noraeneun yumyeonghaejiji anhasseumyeon hae
這首歌不會變的很有名就好了

이 노래는 유명해지지 않았으면 해
i noraeneun yumyeonghaejiji anhasseumyeon hae
這首歌不會變的很有名就好了

사람들이 가사를 못 외웠으면 해
saramdeuri gasareul mot oewosseumyeon hae
別人也不會記住這歌詞就好了

에라라라 에베베베
erararara ebebebebe
欸啦啦啦 欸呸呸呸



다른 내 노래들처럼 오
dareun nae noraedeulcheoreom o
就像我其他的歌一樣 哦

유명해지지 않았으면 해
yumyeonghaejiji anhasseumyeon hae
它不會變的很有名就好了

유명한 어떤 곡들처럼
yumyeonghan eotteon gokdeulcheoreom
希望像那些有名的歌一樣

금방 잊혀지지 않기를
geumbang ijhyeojiji anhgireul
没那麼快就被遺忘



하루 종일 붙어 다니자
haru jongil buteo danija
我們從早到晚形影不離

길 고양이들처럼
gil goyangideulcheoreom
就像街上的貓咪一樣

너는 매일 설레야 돼
neoneun maeil seolleya dwae
你一定要每天都心動

처음 만난 것처럼
cheoeum mannan geoscheoreom
就像我們初見似的

난 저 다른 놈들처럼
nan jeo dareun nomdeulcheoreom
我會像其他男的一樣

가방 귀걸이 목걸이 반지
gabang gwigeori mokgeori banji
包包、耳環、項鍊、戒指

그딴 건 뻔해서 이 노래를 선물하지 워
geuttan geon ppeonhaeseo i noraereul seonmulhaji wo
其他的就太虛了 所以用這首歌當禮物 哦

잘 맞아 우린 난리 났지 워
jal maja urin nanri nassji wo
我們太合適了簡直屌炸天 哦

안 닮아 내 마음 계속 새것 같지
an talma nae maeum gyesok saegeot gatji
我的内心每天都像嶄新的一樣 不會重複

하루를 마치고 자기 전에
harureul machigo jagi jeone
一天結束後 睡覺之前

자장가 대신 틀어줬으면 해
jajangga daesin teureojwosseumyeon hae
代替搖籃曲聽這首歌

성급해 보일까 걱정돼
seonggeuphae boilkka geokjeongdwae
擔心你覺得我太心急

주머니 속에 꼭꼭 숨겨놓았던
jumeoni soge kkokkkok sumgyeonohassdeon
被我仔仔細細藏在口袋裡的



이 노래는 유명해지지 않았으면 해
i noraeneun yumyeonghaejiji anhasseumyeon hae
這首歌不會變的很有名就好了

이 노래는 유명해지지 않았으면 해
i noraeneun yumyeonghaejiji anhasseumyeon hae
這首歌不會變的很有名就好了

사람들이 가사를 못 외웠으면 해
saramdeuri gasareul mot oewosseumyeon hae
别人也不會記住這歌詞就好了

에라라라 에베베베
erararara ebebebebe
欸啦啦啦 欸呸呸呸



Clap your hands ya’ll
Clap your hands for her
Clap your hands for her
Clap your hands for her
Clap your hands for her
Clap your hands ya’ll
It’s your song
It’s your song
It’s your song
It’s your song your song your song
It’s your song your song your song
It’s your song
It’s your song





來源:
http://klyrics.net

http://music.163.com/#/song?id=455311487
貢獻翻譯:末日雞蛋黃字幕組
整理:櫻花泡菜

相關文章

Share this:

張貼留言

 
Back To Top
Copyright © 2014 櫻花泡菜. Designed by OddThemes