BTS防彈少年團 Spring Day (봄날) 韓文歌詞+羅馬拼音+中文翻譯
所屬專輯:YOU NEVER WALK ALONE
發行日期:2017-02-13
作詞:Pdogg, Rap Monster, ADORA, Bang Si Hyuk, Arlissa Ruppert, Peter Ibsen,Suga
作曲:Pdogg, Rap Monster, ADORA, Bang Si Hyuk, Arlissa Ruppert, Peter Ibsen,Suga
보고 싶다
bogo sipda
我好想你
이렇게 말하니까 더 보고 싶다
ireohge malhanikka deo bogo sipda
這樣說出口 就更想你
너희 사진을 보고 있어도
neohui sajineul bogo isseodo
即使看著你們的照片
보고 싶다
bogo sipda
依然好想你
너무 야속한 시간
neomu yasokhan sigan
那段時光太過遺憾
나는 우리가 밉다
naneun uriga mipda
我怨恨我們
이젠 얼굴 한 번 보는 것도
ijen eolgul han beon boneun geosdo
如今連見上一面
힘들어진 우리가
himdeureojin uriga
都困難的我們
여긴 온통 겨울 뿐이야
yeogin ontong gyeoul ppuniya
這裡有的只是冬季
8월에도 겨울이 와
palworedo gyeouri wa
即便8月依然是寒冬籠罩
마음은 시간을 달려가네
maeumeun siganeul dallyeogane
我的心追趕著時間
홀로 남은 설국열차
hollo nameun seolgugyeolcha
獨自一人搭乘的雪國列車
니 손 잡고 지구 반대편까지 가
ni son japgo jigu bandaepyeonkkaji ga
想緊握著你的手 前往地球的另一端
겨울을 끝내고파
gyeoureul kkeutnaegopa
希望這冬天早點結束
그리움들이 얼마나
geuriumdeuri eolmana
那些想念
눈처럼 내려야 그 봄날이 올까
nuncheoreom naeryeoya geu bomnari olkka
如雪花般片片紛飛 那春天會來臨嗎
Friend
허공을 떠도는
heogongeul tteodoneun
那在空中漂泊的
작은 먼지처럼 작은 먼지처럼
jageun meonjicheoreom jageun meonjicheoreom
如細小塵埃一般 如細小塵埃一般
날리는 눈이 나라면
nallineun nuni naramyeon
飛散的雪花 若是我的化身
조금 더 빨리
jogeum deo ppalli
肯定能更快地
네게 닿을 수 있을 텐데
nege daheul su isseul tende
抵達你所在之處
눈꽃이 떨어져요
nunkkocci tteoreojyeoyo
雪花片片飛落
또 조금씩 멀어져요
tto jogeumssik meoreojyeoyo
又漸漸遠去
보고 싶다 보고 싶다
bogo sipda bogo sipda
好想你 好想你
보고 싶다 보고 싶다
bogo sipda bogo sipda
好想你 好想你
얼마나 기다려야
eolmana gidaryeoya
該要等待多久
또 몇 밤을 더 새워야
tto myeot bameul deo saewoya
該要熬過多少個夜晚
널 보게 될까 널 보게 될까
neol boge doelkka neol boge doelkka
才能見到你
만나게 될까 만나게 될까
mannage doelkka mannage doelkka
才能與你相會
추운 겨울 끝을 지나
chuun gyeoul kkeuteul jina
走過寒冷的冬季
다시 봄날이 올 때까지
直到春日再度來臨時
dasi bomnari ol ttaekkaji
꽃 피울 때까지
kkot piul ttaekkaji
直到花朵綻放時
그곳에 좀 더 머물러줘
geugose jom deo meomulleojwo
請在那裡再多停留一會
머물러줘
meomulleojwo
再多停留一會
니가 변한 건지
niga byeonhan geonji
是你改變了
니가 변한 건지
niga byeonhan geonji
是你改變了
아니면 내가 변한 건지
animyeon naega byeonhan geonji
還是我改變了
내가 변한 건지
naega byeonhan geonji
我改變了
이 순간 흐르는 시간조차 미워
i sungan heureuneun siganjocha miwo
就連這一刻流逝的時間都令我厭惡
우리가 변한 거지 뭐
uriga byeonhan geoji mwo
是我們改變了
모두가 그런 거지 뭐
moduga geureon geoji mwo
是一切都變了
그래 밉다 니가 넌 떠났지만
geurae mipda niga neon tteonassjiman
是啊 我討厭你
단 하루도 너를
dan harudo neoreul
縱使你離開了
잊은 적이 없었지 난
ijeun jeogi eopseossji nan
但我一天也沒有 將你遺忘
솔직히 보고 싶은데
soljikhi bogo sipeunde
其實很想念你
이만 너를 지울게
iman neoreul jiulge
但我要就此將你遺忘
그게 널 원망하기보단
geuge neol wonmanghagibodan
因為這跟怨恨你相比
덜 아프니까
deol apeunikka
更不會感到痛苦
시린 널 불어내 본다
sirin neol bureonae bonda
我試著將冰冷的你吐出
연기처럼 하얀 연기처럼
yeongicheoreom hayan yeongicheoreom
像煙霧一般 像白晃晃的煙霧一般
말로는 지운다 해도
malloneun jiunda haedo
即使說要將你遺忘
사실 난 아직 널 보내지 못하는데
sasil nan ajik neol bonaeji moshaneunde
但其實我依然無法送你離去
눈꽃이 떨어져요
nunkkocci tteoreojyeoyo
雪花片片飛落
또 조금씩 멀어져요
tto jogeumssik meoreojyeoyo
又漸漸遠去
보고 싶다 보고 싶다
bogo sipda bogo sipda
好想你 好想你
보고 싶다 보고 싶다
bogo sipda bogo sipda
好想你 好想你
얼마나 기다려야
eolmana gidaryeoya
該要等待多久
또 몇 밤을 더 새워야
tto myeot bameul deo saewoya
該要熬過多少個夜晚
널 보게 될까 널 보게 될까
neol boge doelkka neol boge doelkka
才能見到你 才能見到你
만나게 될까 만나게 될까
mannage doelkka mannage doelkka
才能與你相會
You know it all
You’re my best friend
아침은 다시 올 거야
achimeun dasi ol geoya
早晨會再次來到
어떤 어둠도 어떤 계절도
eotteon eodumdo eotteon gyejeoldo
任憑何種黑暗 哪個季節
영원할 순 없으니까
yeongwonhal sun eopseunikka
都無法永遠不變
벚꽃이 피나봐요
beojkkocci pinabwayo
櫻花似乎開了
이 겨울도 끝이 나요
i gyeouldo kkeuti nayo
這冬季也走到盡頭
보고 싶다 보고 싶다
bogo sipda bogo sipda
好想你 好想你
보고 싶다 보고 싶다
bogo sipda bogo sipda
好想你 好想你
조금만 기다리면
jogeumman gidarimyeon
只要再等一下
며칠 밤만 더 새우면
myeochil bamman deo saeumyeon
再多熬過幾個夜晚
만나러 갈게 만나러 갈게
mannareo galge mannareo galge
我就去見你 我就去見你
데리러 갈게 데리러 갈게
derireo galge derireo galge
就去迎接你 就去迎接你
추운 겨울 끝을 지나
chuun gyeoul kkeuteul jina
走過寒冷的冬季
다시 봄날이 올 때까지
dasi bomnari ol ttaekkaji
直到春日再度來臨時
꽃 피울 때까지
kkot piul ttaekkaji
直到花朵綻放時
그곳에 좀 더 머물러줘
geugose jom deo meomulleojwo
請在那裡再多停留一會
머물러줘
meomulleojwo
再多停留一會
中文翻譯來源:https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1486913233.A.83D.html
張貼留言